Array
Geri git   GençMekan > EĞİTİM | ÖĞRETİM > Bilgi Kaynağı > Yabancı Dil


İngilizce Fıkralar ve Anlamları


Konuya Davet EdilenLeR

Yeni Konu aç Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Stil
Alt 25-11-2009, 02:43 PM   #1 (permalink)
Profesyonel

 
' Hαzαη - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik Bilgileri
Üyelik tarihi: Oct 2009
Mesajlar: 2.713
Bahsedildi: 0 mesajda
Davet edildi: 0 konuda
Rep Durumu
Tecrübe Puanı: 215
Rep Puanı: 2955
Rep Derecesi:
' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.
Standart İngilizce Fıkralar ve Anlamları

Child pushing himself next to his grandfather.
-Grandad will you close your eyes?
-Why should I close them child?
-Because mummy and daddy said if grandaddy just closes his eyes we will be very rich.


Çocuk dedesinin yanına sokuldu.
-Dede gözünü kapatır mısın?
-Neden kapatayım yavrum?
-Çünkü annemle babam deden gözlerini bi kapatırsa çok zengin olacağız dedilerde.

Benzer Konular:

___----____
' Hαzαη isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 25-11-2009, 02:43 PM   #2 (permalink)
Profesyonel

 
' Hαzαη - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik Bilgileri
Üyelik tarihi: Oct 2009
Mesajlar: 2.713
Bahsedildi: 0 mesajda
Davet edildi: 0 konuda
Rep Durumu
Tecrübe Puanı: 215
Rep Puanı: 2955
Rep Derecesi:
' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.
Standart

One of Hodja’s sons is a potter in a nearby village. One day he says:

“Dad I spent all my money on these pots. If it is sunny and they all dry in time I’ll be rich. But if it rains my mum will cry (it is an idiom in Turkish which means to be in distress h to be in a great difficulty)

Then Hodja calls on his elder son who lives in another village. His son says:

“Dad I spent all my fortune on this farm. If it rains in time I’ll become rich. But there is drought my mum will cry.”
Hodja returns home bored. His wife says:

“What happened Effendi? Why are you sulky today?”
“That is not important. You think of your own case. It doesn’t matter whether it rains or not; one of our sons mother will cry in any case.

Advice:
We should take the necessary precautions beforehand in order to avoid the possible negative effects of coincidences. If one secret of success is “working hard” the other secret is “taking the necessary precautions in time.”



Birinin anası ağlayacak


Hoca'nın oğullarından biri yakın köylerin birinde çömlekçilik yapıyormuş. Bir gün Hoca yanınagidince :
- “ Baba bütün paramı şu çömleklere yatırdım”demiş. “ Hava güneşli olurda zamanında hepsikurursa zengin olacağım. Ama yağışlı olursa anam ağlayacak!”
Hoca oradan ayrılıp başka bir köyde oturanbüyük oğluna uğramış.
Oğlu :
- “ Baba varım yoğum şu tarlada zamanında rahmet yağarsa zengin oldum gitti. Kuraklık olursa anam ağlayacak” demiş.
Hoca eve canı sıkkın dönmüş.
Karısı :
- “Hayrola efendi yüzün neden asık” demiş.
- “Benimki bir şey değil” demiş Hoca “asıl Sen kendi halini düşün. Yağmur yağsa da yağmasa da bizim oğlanlardan birinin anası ağlayacak”.

Öğüt : İşlerimizde gerekli tedbirleri önceden almağa tesadüflerin etkilerinden olumsuz etkilenmemeğe dikkat edebilmeliyiz. Başarının bir sırrı çok çalışmaksa diğer bir sırrı da işimizin gerektirdiği tedbirleri zamanında almaktadır.



' Hαzαη isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 25-11-2009, 02:44 PM   #3 (permalink)
Profesyonel

 
' Hαzαη - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik Bilgileri
Üyelik tarihi: Oct 2009
Mesajlar: 2.713
Bahsedildi: 0 mesajda
Davet edildi: 0 konuda
Rep Durumu
Tecrübe Puanı: 215
Rep Puanı: 2955
Rep Derecesi:
' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.
Standart

They ask Hodja:
-“Do you know how to play the stringed instruments?”
-“Yes I do” says Hodja.
-“Ok then. Play it” they say giving him the stringed instrument. (We call this instrument “saz” in Turkish. It is used to play oriental music.)
Hodja takes the plectrum into his hand and starts striking the strings without striking the frets and so produces same odd sounds.
-“Oh Hodja. Do you play the saz like this? You should strike the frets; first and as you strike the strings with the plectrum notes are produced in accordance with the tune” they say
-“The ones who cannot find the frets play it like that. I’ve found the fret as soon as I’ve taken the saz into my hand. So why should I lose time trying to find the fret?” says Hodja.

Advice: We should avoid asking irrelevant questions when talking to people. The ascendant generation would call such people “awkward”
Saz Çalmayı Bilirmsin?

Hoca'ya sormuşlar :
- “Saz çalmayı bilir misin?”
- “Bilirim” demiş.
- “Buyur çal bakalım” diyerek eline bir saz tutuşturmuşlar. Hoca mızrabı almış perdelere basmadan tellere vurmağa tuhaf sesler çıkarmağa başlamış.
- “Saz böyle mi çalınır a Hoca?” demişler “parmaklar perdeler üzerinde gezdirilir mızrap tellere vuruldukça da sazdan makamlara göre ses çıkar.”
- “ Perdeleri bulamayanlar öyle çalar” demiş
Hoca; “ Ben sazı elime alır almaz perdeyi buldum! Ne diye boşuna gezineyim.”

Öğüt: İnsanlarla konuşurken alâkasız ilgisiz sorular sormaktan kaçınalım. Eskilerimiz böyle davrananlara “münasebetsiz” derlerdi.



' Hαzαη isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 25-11-2009, 02:44 PM   #4 (permalink)
Profesyonel

 
' Hαzαη - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik Bilgileri
Üyelik tarihi: Oct 2009
Mesajlar: 2.713
Bahsedildi: 0 mesajda
Davet edildi: 0 konuda
Rep Durumu
Tecrübe Puanı: 215
Rep Puanı: 2955
Rep Derecesi:
' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.
Standart

One day Hodja climbs one of the charity trees by the roadside and starts eating some figs. A traveler who is going by calls:
-Halloo! Who are you? What are you doing there?
-“I’m a nightingale” says Hodja.
The man:
-“What a peculiar voice! Does a nightingale sing like this?”
-“What can I do? An inexperienced nightingale sings like this.”

Advice: We should protect our charities which are a very good example of Turkish – Islamic culture. We should do something.


Acemi Bülbül

Hoca bir gün yol kenarındaki hayrat ağaçlardan birine çıkmış incir yemeğe başlamış. Yanından geçen bir yolcu seslenmiş:
- “Hey ! Sen kimsin ? Ne yapıyorsun orada ?”
- “Ben bülbülüm” demiş Hoca.
Adam :
- “Öyleyse öt bakalım” deyince Hoca karga gibi acayip sesler çıkarmış.
- “Bu ne biçim bülbül sesi yahu” demiş adam.
“Bülbül hiç böyle mi öter.”
- “Ne yapalım” demiş Hoca “acemi bülbül bu kadar öter!”

Öğüt: Türk - İslâm kültürünün çok güzel bir örneği olan vakıf müessesesini sevelim. Bizim de "bir dikili ağaç dahi olsa" bir vakfımızın olmasına çalışalım.



' Hαzαη isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 25-11-2009, 02:44 PM   #5 (permalink)
Profesyonel

 
' Hαzαη - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik Bilgileri
Üyelik tarihi: Oct 2009
Mesajlar: 2.713
Bahsedildi: 0 mesajda
Davet edildi: 0 konuda
Rep Durumu
Tecrübe Puanı: 215
Rep Puanı: 2955
Rep Derecesi:
' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.
Standart

In a community some people complain about cold weather. One of them says:
- “People are never satisfied with the present situation. In winter they complain about the cold in summer they complain about hot weather.”
Hodja who overhears the man talking about seasons says:
-
“Oh you ignorant man! Don’t say so! Does anyone say anything bad about spring?”

Advice:
It is a sign of maturity to evaluate the events as a whole. We shouldn’t forget to tank Allah (God) who created this world for us in such a beautiful form with his infinite divine art and provides life steadily and uninterruptedly.


Mevsimlerden Yakınanlara

Bir toplulukta soğuklardan yakınanlar olmuş.
İçlerinden biri:
- “Şu insanoğlu haline şükretmesini hiç bilmez; kışın soğuktan yazın sıcaktan yakınırlar.” demiş.
Konuşmaya kulak misafiri olan Hoca :
- “Öyle deme bre cahil bak bahara kimsenin bir şey dediği var mı?” demiş.

Öğüt: Olayları bir bütün olarak değerlendirebilmek olgunluk belirtisidir. Dünyayı insanlar için sonsuz güzelliklerde ve sonsuz bir ilâhi sanatla yaratan ve her an varlıkta tutan Rabbimize teşekkür etmeyi şükretmeyi unutmayalım.



' Hαzαη isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 25-11-2009, 02:44 PM   #6 (permalink)
Profesyonel

 
' Hαzαη - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik Bilgileri
Üyelik tarihi: Oct 2009
Mesajlar: 2.713
Bahsedildi: 0 mesajda
Davet edildi: 0 konuda
Rep Durumu
Tecrübe Puanı: 215
Rep Puanı: 2955
Rep Derecesi:
' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.
Standart

One day Hodja goes to the Turkish bath. The keepers of the bath don’t care for him at all. They give him an old and torn bath towel. Hodja doesn’t say anything. When he is leaving the bath he gives them a generous tip.
When he comes to the same bath a week later he is served very well this time but he gives them a very little tip.
The keepers of the bath say:
-
“Effendi are you giving such a little tip for our great care and respect?
Hodja says:
-
“The tip I’m giving today is for last week’s service. The tip I gave last week was for today’s service.

Advice:
We should have a bath at least once in our public baths which are relics from our ancestors. We should ask and learn about their system.


Hamam Bahşişi

Hoca bir gün hamama gider. Hamamcılar onunla hiç ilgilenmez eski bir peştamal yırtık bir
havlu verirler. Hoca sesini çıkarmaz. Hamamdan çıkarken uzatılan aynaya yüklüce bir bahşiş bırakır.
Bir hafta sonra aynı hamama geldiğinde bu kez büyük ikramlar görür fakat çıkarken aksine pek az bir bahşiş bırakır.
-“Efendi” der hamamcılar “gösterdiğimiz o kadar ilgiye saygıya karşı bu kadarcık mı bahşiş verilir?”
- “Bugün verdiğim geçen haftanın bahşişiydi” der Hoca “geçen hafta verdiğim de bugünkü hizmetinizin karşılığıydı. Böylece ödeştik !”

Öğüt: Ecdat yadigârı hamamlarımızda bir kerecik bile olsa gidip yıkanalım inceleyelim sistemini sorup öğrenelim.



' Hαzαη isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 25-11-2009, 02:44 PM   #7 (permalink)
Profesyonel

 
' Hαzαη - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik Bilgileri
Üyelik tarihi: Oct 2009
Mesajlar: 2.713
Bahsedildi: 0 mesajda
Davet edildi: 0 konuda
Rep Durumu
Tecrübe Puanı: 215
Rep Puanı: 2955
Rep Derecesi:
' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.
Standart

One day they see Hodja dressed in black and ask:

What happened Hodja Effendi? You’re dressed in black!
My son’s father has died and so I’m mournful!

Advice:
We can get dressed in any color and wear any kind of dress that is appropriate for our cultural and moral norms. It’s one of the good traits of a wise person to ask advice for the matters he is hesitant about.


Oğlumun babası öldü de

Bir gün Nasreddin Hoca’yı siyah elbiseleriyle görenler:
- “Ne oldu Hoca efendi” demişler “bu gün karalar giymişsin?”
- “Oğlumun babası öldü de ...” demiş Hoca “O'nun yasını tutuyorum.”

Öğüt : Kültürümüze ve ahlâkımıza uygun her renk ve model elbiseyi giyebiliriz. Tereddüt ettiği konuları bilene danışmak akıllı insanın özelliğidir.



' Hαzαη isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 25-11-2009, 02:45 PM   #8 (permalink)
Profesyonel

 
' Hαzαη - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik Bilgileri
Üyelik tarihi: Oct 2009
Mesajlar: 2.713
Bahsedildi: 0 mesajda
Davet edildi: 0 konuda
Rep Durumu
Tecrübe Puanı: 215
Rep Puanı: 2955
Rep Derecesi:
' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.
Standart

While Nasreddin Hodja is traveling on a summer day he feels very thirsty at noon. He sees a lake nearby. He sits by the lake to drink some water. He puts some water in his palm and drinks a mouthful of water quickly. But it causes nausea and he tries to spit out the water. He tastes Acıgöl’s water for the first time and its water with sodium sulphate disturbs his stomach. While he is looking round he comes across a small spring. When he understands that it is fresh water first he rinses his mouth then he drinks it. He also waters his donkey. Later he looks at Acıgöl rising in waves noisily and puts some freshwater from the spring into his hands:

“Don’t put on airs like the rich but mean man’s property. What you call water must be like this!” he says scattering the water in his hands to the lake.

Advice:
It doesn’t matter whether you offer much or little if you offer something in the right place and at the right time. We should seize the opportunity to get Allah’s (God’s) consent.


Su dediğin böyle olur

Nasreddin Hoca bir yaz günü yolculuk ederkenöğle vaktine doğru bir hayli susar. İlerde bir gölgörür. Şöyle kana kana su içmeyi düşünerek gölün kenarına gelir avucunu doldurur hızla birkaç yudum yutar; amma midesi bulanır tükürmeğe çalışır. İlk defa karşılaştığı bir su olan Acıgöl'ün
sodyum sülfatlı suyu midesini berbat etmiştir.

Hoca civarda aranırken küçük bir su kaynağına rastlar. Suyun tatlı su olduğunu anlayınca önce ağzını iyice çalkalar sonra da kana kana su içer Eşeğini de sular.
Şakır şakır dalgalanan Acıgöl'e şöyle bir bakar su içtiği kaynaktan avucunu doldurarak gölün kenarına gelir;
- “Cimri zenginin zekâtsız malı gibi şişinip
durma!... Su dediğin böyle olur” diyerek avucundaki suyu şak diye gölün yüzüne savurur.

Öğüt : Yerinde ve zamanında yapılmış ikramın küçüğü büyüğü olmaz. Allah’ın rızasını kazanmak için fırsatları iyi değerlendirelim.



' Hαzαη isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Alt 25-11-2009, 02:45 PM   #9 (permalink)
Profesyonel

 
' Hαzαη - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üyelik Bilgileri
Üyelik tarihi: Oct 2009
Mesajlar: 2.713
Bahsedildi: 0 mesajda
Davet edildi: 0 konuda
Rep Durumu
Tecrübe Puanı: 215
Rep Puanı: 2955
Rep Derecesi:
' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.' Hαzαη Çok ünlü.
Standart

While Hodja is calling for afternoon prayer some of his neighbors are talking to each other in front of their houses and they behave as if they don’t hear the call for prayer. In fact those neigh boors don’t often go to mosque.

Hodja raises his voice a bit more but nothing changes. Then he runs towards that direction and goes on calling for prayer while he is running. Some of them think that something has happened to Hodja; and they go and ask:

-What happened Hodja Effendi? Why are you calling for prayer running?

-I wonder how far my voice can go and so I’m running after it.

Advice: We shouldn’t forget that calls for prayer invite us to eternal salvation. We should do our best to live our lives in a perfect way as time passes so quickly.


Sesimin Arkasından Koşuyorum

Hoca ikindi ezanını okumağa başlamış. O sırada bazı komşuları evlerinin önlerinde birbirleriyle konuşuyorlar sanki ezan sesini duymuyor gibi davranıyorlarmış. Aslında O komşular camiye de pek sık gelmiyorlarmış. Hoca sesini biraz daha yükseltmiş amma bakmış ki fark eden bir şey yok.
O tarafa doğru koşmağa ve koşarken de ezanı okumağa devam etmiş.
O komşulardan birkaç kişi Hoca'ya bir şey olduğunu düşünerek yanına koşuşup sormuşlar :
- “Ne oldu Hoca Efendi niçin koşarak ezan okuyorsun.?”
- “Sesimin nerelere kadar gittiğini merak ettim de; arkasından koşuyorum” demiş.

Öğüt: Ezanların insanları ebedi kurtuluşa çağırdığını unutmayalım. Her an eksilmekte olan ömür sermayemizi en mükemmel şekilde kullanma gayreti içinde olalım.



' Hαzαη isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Bookmarks

Etiketler
anlamlari, fikralar, ingilizce


Konuyu Toplam 2 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 2 Misafir)
 
Seçenekler
Stil

Yetkileriniz
Konu Acma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık



WEZ Format +3. Şuan Saat: 06:38 PM.
"5651 Sayılı Kanun'un 8.Maddesine ve T.C.K'nın 125. Maddesine göre Forumumuzdaki Üyelerimiz, yaptıkları paylaşımlardan sorumludur. Forumumuzda bulunan bir içeriğin, kanunlara aykırı olduğunu veya yanıltıcı olduğunu düşünüyorsanız lütfen buradan ( kemalyanal@yahoo.com ) bize bildirin."
Protected by CBACK.de CrackerTracker

Add to Google Suchmaschinenoptimierung mit Ranking-Hits Add to Google
| Tags | Gizlilik Bildirimi | dC| Death Chasers Klan | Link Ekle | Sitemap | Link Ekle | GençMekan |

Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.3.0